|
BEARBEITEN
Sprachen Das Zeichen wird in folgenden Sprachen verwendet: Dänisch, Englisch, Färöisch, Französisch, Isländisch, Grönländisch, Norwegisch.
Die Ligatur Æ wird auch im Lateinischen und im angelsächsischen Alphabet bei Wörtern mit griechischem Ursprung verwendet. |
|
|
BEARBEITEN
In der Schriftsprache taucht Æ erstmals in der germanischen Sprache auf. Um etwa 500 v.Chr. hat sich das Germanische aufgrund großer Veränderungen im Lautsystem und im Formenbau von den anderen indoeuropäischen Sprachen getrennt. Bis zu dieser Zeit haben sich die Germanen (Stämme und Völker in Südskandinavien und im Bereich der unteren Elbe) bis an den Rhein und zu den deutschen Mittelgebirgen ausgebreitet. Dann folgt eine Aufspaltung in verschiedene Stammesgruppen und entsprechende Stammesdialekte u.a. Ostgermanisch, Nordgermanisch, Westgermanisch.
Im Altenglischen (7.–11.Jh.) wurden Wörter mit griechischem Ursprung mit æ ausgesprochen; vergleichbar mit dem Griechischen alpha iota, Bsp. æsthetics. Im Mittel-Hochdeutschen (1050–1350) wird die Ligatur als langer Vokal verwendet. [Kurzvokale: a, e, i, o, u, ä, ö, ü, Langvokale: â, ê, î, ô, û, æ, œ, iu] In der späten lateinischen Sprache, z.B. NOVA EUROPÆ, AMERICÆ, AFRICÆ |
|
|
BEARBEITEN
Phonetik In der englischen Lautschrift wird die Ligatur [æ] wie z.B. bei »bad [bæ:d], glad [glæd]« ausgesprochen. Der Laut wird als ein ungerundeter halb-offener bis offener Vorderzungenvokal bezeichnet. Die Aussprache kann mit dem deutschen Umlaut Ä verglichen werden.
|
|
|
BEARBEITEN
Zeichenform A und E haben eine gemeinsame Stelle, an der sie verschmolzen sind. Dadurch kippt das A in eine leicht verzerrte Position.
|
|
|
BEARBEITEN
Phonetik Im Englischen wird æ als Lautzeichen benutzt.
|
|
|
BEARBEITEN
Im norwegischen Comic taucht die Ligatur als Ausruf von Emotion auf, Bsp. »o æ æ!«
|
|
|
BEARBEITEN
Zeichenverwendung Im dänischen Alphabet gibt es keinen der deutschen Umlaute ä, ö, ü; dafür drei typische Sonderzeichen. Diese werden anders als die Umlaute im Deutschen nicht unter A und O einsortiert, sondern stehen immer am Ende des Alphabets: A, B, C, [...] X, Y, Z, Æ, Ø, Å
Im deutschen Schriftsatz gilt, dass diese drei Buchstaben in dänischen Namen, Stichwörtern und Zitaten oder im Gebrauch des Dänischen selbst, niemals mit Ä, Ö, und Aa umschrieben werden sollen. |
|
|
HINZUFüGENÄHNLICHE ZEICHEN
|
| < CHARACTER > | BLOCK | PROPERTIES |