|
EDIT
Writing System
Like the other Asian scripts, Myanmar is a syllabic alphabet of the abugida kind (with an inherent vowel »a« that is only changed when indicated by diacritical marks). Myanmar has 33 consonants (U+1000 – U+1020) and 8 vowels (U+1021 – U+102A) and is written left to right. Codepoints U+102C to U+1032 are seven Dependant Vowel Signs that alter the consonant (remember, »a« is the inherent vowel). The characters U+1050 – U+1059 are Pali and Sanskrit extensions. The script's name in Myanmar is »ka lounh« (round script). The round shape stems from the writing on dried palm leaves, it developed because writing with straight lines breaks them. |
|
|
EDIT
History
Written Burmese is derived from the Mon script, and is part of the Brahmic family. The Mon script in turn was adapted from the Pallava script from southeast India in the 5th century which was used mainly for religious texts. The earliest inscriptions in Myanmar script are from the 11th century. The oldest inscription found in Mon is a stone-engraving from 4-5 Century AD found in many part of Thailand and Union of Myanmar. Mon language is the official language of Monland i.e lower part of the Union of Myanmar and the official language of Burman royal family before Burmese written system was invented by the Mon scholars. |
|
|
EDIT
Languages
The Myanmar script is used to write Burmese, Mon and Karen. Burmese is the official language of Myanmar (formerly Burma) and a Sino-Tibetan language spoken by about 32 million people in Myanmar, Thailand, Bangladesh, Malaysia, Laos and Singapore and also the United States and Great Britain. Burmese is a tonal language and has five tones. There are three main (high, low, creaky), and two substandard (stopped and reduced) tones. Nearly all syllables in Burmese end with a vowel, and words that end with a consanant all end with ng or n. Karen is a language belong to Tibeto Burman language family and spoken by about 4 milliom people in Myanmar and Thailand. Being living with the Mon peacefully along the history, Pwo karen language has a lot of corrupted Mon lone words. Mon belong to Mon Khmer language family and spoken by the Mon people those live mainly in lower part of Union of Myanmar and in many provinces such as Lamphun, Lampang, Kanchanaburi, Rachburi, Phechburi, Pathumthani, Samudsakhon, Samudprakarn, Bangkok etc. in Thailand . Mon or Mon Khmer spoken people live also in some part of Lao, Vietnam, Campuchea, India, Tibet and Kashmir. Nowaday, Mon spoken communities are also living in United States of America, Canada, United Kingdom, Norway, Sweden, Finland, Denmark, The Nether Lands, Frence, Australia, New Zealand, Japan, Korea, Malaysia and Singapore. The Mon language and the Burmese language have different values assigned to the characters, but Myanmar can still be used to barely write Mon. As Mon language contains more characters than Myanmar and much more complex to write, the Unicode adapted for Myanmar should be revised and updated with the inputs from professional Mon people, not anybody who claimed to know Mon but not really one. |
|
|
EDIT
Transliteration
There is no official system for the transliteration of Burmese. Attempts have been made, but so far none have been successfull. Many Burmese words were transliterated by the British during British Occupation in the 17th century, but It is not really possible to accurately transliterate Myanmar using the Latin Alphabet because the different tones get lost in the process. |
|
|
EDIT
Names and letters
The first letter of a Burmese given name often indicates on which day of the week a person was born. For instance, 'A', the last letter of the Burmese alphabet, is used for the names of people born on a Sunday. Those born on Monday to Saturday use names beginning with the first five letters of the alphabet. (found on www.gaminggeeks.org/Resources/KateMonk/Orient/Indochina/Burma.htm) |
|