BEARBEITEN
Kurztext zu Grundformen und Einführung
Das Yat-Zeichen befand sich am Ende der altbulgarischen Alphabeten und diente bis zu den Rechtschreibreformen zur grafischen Realisierung des charakteristischen altbulgarischen Phonems e. Was die Konstruktion betrifft, fehlen die für die glagolitischen Zeichen typischen Punzen. Der ursprüngliche Buchstabe Yat (der glagolitische) befindet sich in einer Gruppe zusammen mit den Zeichnungen der Zeichen a, б, к, und ш, unterscheidet sich aber darin, dass er ganz geschlossen ist. Die Zeichnung dieses Zeichens ähnelt dem kreuz-förmigen Schema des glagolitischen A (a), so die einigen frühen Majuskelzeichnungen des byzantinischen A (b). Ob zwischen diesen beiden figürlichen Darstellungen auch eine genealogische Verbindung besteht ist eine Frage, die bis jetzt nicht definitiv gelöst werden kann.

Typografie
Der Buchstabe Yat in einer Basisfigur-Modul (glagolitisch) positioniert. Andere Formen des Zeichens aus verschiedenen epigrafischen und paleografischen Denkmälern.
(the unicode library s. 38)

Position
In der alphabetischen Ordnung hat der Buchstabe einen unmittelbaren Platz nach den Yers gehabt.

Glyphenvarianten
Verschiedene Schriftarten aus der Zeit des Yats, sowie such Anwendungen des grossen und des kleinen Yer. Wie folgt: Yat, ь, ъ.
(die zeichen selbst erscheinen in kürze.)
Textabschnitt aus dem »Wörterbuch der bulgarischen Sprache« von Najden Gerov (1895).
(der text selbst erscheint in kürze.)

Ähnliche Zeichen

Formal ähnlich:
U+0411 Б
U+042B * (Russ.)
U+0412 В
U+0409 ЛЬ*
U+040A НЬ*

Inhaltlich Ähnlich:
Yat – U+04D4, U+0415, U+042D, U+0404
Ь – U+0408, U+04AE
Ъ – U+0100, U+0102

Verschiedene Schriftstile
Man sieht rechts auch imaginäre und reale Schriftproben
für das Zeichen Yat:
¬ Haettenschweiler
¬ Helvetica Inserat Cyrillic Upright
¬ AGOpt Cyrillic
¬ Journal Sans
¬ Helvetica Cyrillic Upright
¬ Journal
¬ AuX Dot Bit C Xtra Bold
¬ Xserif Old Russian
¬ Garamond
(the unicode library s. 39)

Transkription ins Lateinische
e und ia (variabel)

Hinweise zur Aussprache
normales offenes e, wie üblich für alle slavischen Sprachen und ja

International Phonetic Alphabet (IPA) (in Kürze)

Zahlwert
Hat keinen Bezug zu einem Zahlwert.

Hexadezimal-Zahl
Yat* CYRILLIC CAPITAL LETTER YAT U+0426

Geschichte
der Buchstaben Yat und Ъ

Der Hauptteil des Buchstaben Yat ähnelt und folgt der Entwicklung der Form des kyrillischen Buchstaben Ь. Es ist offensichtlich, dass die Form des kyrillischen Vokals Yat vom kyrillischen Buchstaben Ь erschaffen ist, nachdem seinem senkrechten Balken einen waagerechten Querbalken befestigt ist. Oder er stammt von dem nach rechts gewandten und nach unten gedrehten Buchstaben E.
Die zwei haupttheorien zur Entstehung des Zeichens Yat sind auf den zwei Schemata rechts (2 Bilder in Kürze) visuell dargestellt:
1) Hier findet man zwei zusammengesetzte Zeichen, die das Phonem E+JO beinhalten;
2) Ligatur zwischen Yer und glagolitischem Yat. Das Ergebnis ist das vom Hg. Bruder Kliment Ochridski bearbeitete Zeichen.
Der Buchstabe Ъ ist eine Ableitung des Buchstaben Ь und folgt seiner Entwicklung und Stil. Im ursprünglichen kyrillischen Alphabet existierte nur der Buchstabe Ь. In der Schreibung wurde keinen Unterschied zwischen Ъ und Ь vorgenommen. Das altbulgarische Zeichen Ь reichte aber nicht aus, um alle Feinheiten der Aussprache auszudrücken und um einigen Wörtern, die mit der gleichen Anzahl an Zeichen geschrieben wurden, als Unterscheidungsmerkmal zu dienen.

Bildgalerie
¬ Fischfibel (Riben bukwar), 1824. Verfasst und herausgegeben von Dr. Petar Beron (1795–1871). Das erste bulgarische Schulbuch, das zu einem Volksbuch (Bulgarien) wurde. Letzte Ausgabe Faximile. (1 Bild in Kürze)
¬ Anwendung der drei Yer in einem Absatz aus dem »Les miserables« von Victor Hugo, Sofia 1938, auf Bulgarisch. (1 Bild in Kürze)
¬ Anwendungen des kleinen (Ь) und grossen (Ъ) Yer auf einer Litfaßsäule in Sofia und des Yats auf dem Cover eines Buches. (2 Bilder in Kürze)
¬ Anwesenheit von Yat auf dem Cover des Buches »Les miserables«. (2 Bilder in Kürze)

Literaturquellen** (in Kürze)

Bildquellen (in Kürze)

*Die korrekten Zeichen erscheinen in Kürze.
**Die Quellenangaben beziehen sich auf die gesamte Buchreihe unter dem Titel 8 kyrillische unicode-zeichen und erscheinen in Kürze.

Mehr zum Thema Kyrillische Unicode-Zeichen ist unter i_rusev@hotmail.com abrufbar.
Повече по темата Кирилски знаци по Юникоуд можете да получите, като пишете на i_rusev@hotmail.com.

HINZUFüGENÄHNLICHE ZEICHEN
 < CHARACTER >  BLOCK PROPERTIES
U+0462 CYRILLIC CAPITAL LETTER YAT
DEUTSCH : ENGLISH